-
1 ὀρφανίζω
ὀρφανίζω, verwaisen, zur Waise machen, ὁϑοὔνεκ' ἐκ δυοῖν ἔσοιϑ' ὠρφανισμένος βίου, des Vaters u. der Mutter, Soph. Trach. 938; Πηλείδης ὀρφανιζόμενος, der von den Eltern entfernt ist, Pind. P. 6, 22; übh. berauben, τινά τινος, z. B. γλῶσσαν ὀπός, 4, 283; Eur. Alc. 398.
-
2 ορφανιζω
1) делать сиротой(τοὺς παῖδας Eur.)
βίον τινὸς ὀ. Eur. — сделать сиротой кого-л. на всю жизнь;ἐκ δυοῖν ὠρφανισμένος Soph. — оставшийся без отца и матери2) лишать(τινὰ ζωᾶς Anth.; τινὰ ὕπνου Theocr.; κακὰν γλῶσσαν ὀπός Pind.)
-
3 ὀρφανίζω
A make orphan, make destitute,πρὸς παίδων, οὓς ὀρφανιεῖς E.Alc. 276
(anap.); ἀμὸν βίον ὠρφάνισσε (prob. cj., - ισε codd.) ib. 397: c. gen., rob, bereave of a thing, τινὰ ὕπνου, ζωᾶς, Theoc.Ep.5.6, AP7.483 ;βιότου IG12(8).441.8
([place name] Thasos); ὀ. κακὰν γλῶσσαν ὀπός rob Slander of her voice, Pi.P. 4.283:—[voice] Pass., to be bereaved,τῶν φίλων Gorg.Hel.7
; ἐκ δυοῖν.. ὠρφανισμένος βίον ( βίου codd.) S.Tr. 942 : abs., to be left in orphanhood, Pi. P.6.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρφανίζω
-
4 γλῶσσα
(-α, -ας, -ᾳ, -αν; -αις)1 tongue in various metaphorical senses, speech, voice, song, etc.δόξαν ἔχω τινἐπὶ γλώσσᾳ λιγυρᾶς ἀκόνας O. 6.82
ἀπεθήκατο νόστον ἔχθιστον καὶ ἀτιμοτέραν γλῶσσαν καὶ ἐπίκρυφον οἶμον (i. e. talk, gossip) O. 8.69φέροις δὲ Πρωτογενείας ἄστει γλῶσσαν O. 9.42
τὰ μὲν ἁμετέρα γλῶσσα ποιμαίνειν ἐθέλει O. 11.9
τόλμα τέ μοι εὐθεῖᾰ γλῶσσαν ὀρνύει λέγειν O. 13.12
ἀψευδεῖ δὲ πρὸς ἄκμονι χάλκευε γλῶσσαν P. 1.86
εἰ χρεὼν τοῦθ' ἁμετέρας ἀπὸ γλώσσας κοινὸν εὔξασθαι ἔπος P. 3.2
ὀρφανίζει μὲν κακὰν γλῶσσαν φαεννᾶς ὀπός P. 4.283
γλῶσσαν ἐπεί σφιν ἀπένεικεν ὑπερποντίαν (sc. Βάττος. outlandish tongue cf. Paus. 10. 15. 7) P. 5.59 κρέσσονα μὲν ἁλικίας νόον φέρβεται γλῶσσάν τε power of speech P. 5.111τὸ δὲ νέαις ἀλόχοις ἔχθιστον ἀμπλάκιον καλύψαι τἀμάχανον ἀλλοτρίαισι γλώσσαις P. 11.27
ῥῆμα δἐργμάτων χρονιώτερον βιοτεύει, ὅ τι κε σὺν Χαρίτων τύχᾳ γλῶσσα φρενὸς ἐξέλοι βαθείας N. 4.8
ἐμὰν γλῶσσαν εὑρέτω κελαδῆτιν N. 4.86
ἄκονθ' ὥτε χαλκοπάρᾳον ὄρσαι θοὰν γλῶσσαν N. 7.72
εὐαγορηθεὶς κέρδος ὕψιστον δέκεται, πολιατᾶν καὶ ξένων γλώσσας ἄωτον I. 1.51
πολλὰ μὲν ἀρτιεπὴς γλῶσσά μοι τοξεύματ' ἔχει περὶ κείνων κελαδέσαι I. 5.47
γλῶσσα δοὐκ ἔξω φρενῶν his words are at one with his thoughts I. 6.72 ἔραται δέ μοι γλῶσσα μέλιτος ἄωτον γλυκὺν[ (sc. καταλείβειν, simm.) Πα... ἐμὲ δὲ πρέπει παρθενήια μὲν φρονεῖν γλώσσᾳ τε λέγεσθαι (γλωσσᾷ Π.) Παρθ. 2. 3. τὶν δαἶνος ἑτοῖμος, ὃν ἐν δίκᾳ ἀπὸ γλώσσας Ἄδραστος φθέγξατ ( ἐνδίκας coni. Snell) O. 6.13 -
5 Ὄψ
Οψ (ὀπός, ὀπί, ὄπ(α).)1 voice esp. of singers.ὀρφανίζει μὲν κακὰν γλῶσσαν φαεννᾶς ὀπός P. 4.283
Ἱπποκλέᾳ θέλοντες ἀγαγεῖν ἐπικωμίαν ἀνδρῶν κλυτὰν ὄπα P. 10.6
Ἐφυραίων ὄπ' ἀμφὶ Πηνειὸν γλυκεῖαν προχεόντων ἐμὰν P. 10.56
σέθεν ὄπα μαιόμενοι sc. of the Muse N. 3.5ὀπὶ νέων ἐπιχώριον χάρμα κελαδέων N. 3.66
βασιλῆα δὲ θεῶν πρέπει δάπεδον ἂν τόδε γαρυέμεν ἡμέρᾳ ὀπί N. 7.84
γλυκείας ὀπὸς ἀγασθέντες the sound of the Keledones Πα... παρ]θενηίας ὀπὸς εὐηρ[ατ fr. 333a. 14. dub., ] ογ' ὀπῶν τε δο[ (vid. Snell) Pae. 6.175 -
6 κακός
a adj.,I wicked, slanderous ὀρφα-νίζει μὲν κακὰν γλῶσσαν φαεννᾶς ὀπός P. 4.283
II cowardly γ]ὰρ ἁρπαζομένων τεθνάμεν [μαξρ; χρη]μάτων ἢ κακὸν ἔμμεναι (sc. κρέσσον, simm.) fr. 169. 17.b n. pro subs.,I s., ill, evil, plagueἄμαχον κακὸν ἀμφοτέροις διαβολιᾶν ὑποφάτιες P. 2.76
ἐς κακὸν τρέψαις ἐδαμάσσατό νιν P. 3.35
“ μή τι νεώτερον ἐξ αὐτῶν ἀναστάῃ κακόν” (v. l. - άσῃς) P. 4.155 οὔτις ἑκὼν κακὸν εὕρετο wickedness fr. 226.II pl., sorrowsπαυσάμενοι δ' ἀπράκτων κακῶν I. 8.7
c n. pl. pro adv. τέτρασι δ' ἔμπετες ὑψόθεν σωμάτεσσι κακὰ φρονέων malevolent of a wrestler P. 8.82 -
7 ὀρφανίζω
a act., deprive c. acc. & gen.ὀρφανίζει μὲν κακὰν γλῶσσαν φαεννᾶς ὀπός P. 4.283
b pass., be separated from one's parents ὀρφανιζομένῳ Πηλείδᾳ (“aus dem Elternhause fortgeschickt,” Wil., 138) P. 6.22
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский